哈利波特,谢幕了
评论(3) | 归类于喜爱 by silenteer @ September 2, 2007
看完了哈利波特的第7部——《哈利波特与死圣》(Harry Potter and the Deathly Hallows)网友同心协力的译本,总算是对自己多年等待和阅读有了一个交代。虽然,哈利波特系列的电影还在拍摄,不过对于我已经不再有吸引力。至少,对于我,哈利波特已经谢幕了。
这个谢幕,可能也谈不上完美。在第7部还没有完成前,J•K•罗琳就隐约透露过可能哈利波特的死亡就是终结故事的大结局,但是受到无数哈利波特迷的抗议,致使罗琳不得不改了口风。现在看到的“哈利波特7”里面,哈利波特“死里逃生”。但,就有了一种不够行云流水的感觉,好象是临时修改了结局一样。
在前6部书中,故事的结局往往是意料之外,情理之中的。虽然很意外,但总是从前面章节的细节之处透露出端倪,给读者一种豁然开朗的感觉。可是在《哈利波特与死圣》中,只能谈得上是意料之外(很有限),即便是可以把情节说得通,也感觉有些不尽人意。
无论如何,谢幕了,算是了了一桩心愿。
哈利波特7,等不及了
评论(1) | 归类于喜爱 by silenteer @ July 28, 2007
随着哈利波特终结篇的发布,估计许许多多的哈利波特谜也将进入狂欢状态,但随之而来的又是什么情绪呢?每次当我终于完成一本喜爱的图书,在意犹未尽之外,往往更多的是一种突如其来的落寞。
现在还只有英文版,据说中文版要等到十月份左右。估计,追求完美的读者可能会继续等到那一刻;在此之前,会有传说中的网译版,这个版本可是凝聚了某位或者某些位英文兼哈利波特达人的心血。在前几部哈利波特发布的时候,我就看过这些版本,虽然有些地方翻译得乱一点儿,但总体上还是能够把握故事的脉络,前因后果都很清晰;当然,最为心急的哈利波特迷肯定是直读英文版,有些时候英文单词还真挡不住欲望(比如我,开着金山词霸,我还真不把那些生词放在眼里)。
中国网络上的猛人有很多,网译者有,直接敲键盘者更猛,短短时间就在天涯上看多了英文打字的版本发布出来,猛!









